accola

From LSJ
Revision as of 22:15, 27 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (1)

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source

Latin > English (Lewis & Short)

accŏla: ae,
I c. accolo, a dweller by or near a place, a neighbor (incola, one who dwells in a place): optati cives, populares, incolae, accolae, advenae, Plaut. Aul. 3, 1, 1: pastor accola ejus loci, Liv. 1, 7, 5; 37, 53; Tac. A. 2, 68; Verg. A. 7, 729 al.: accolae Cereris, i. e. dwellers at her temple, Cic. Verr. 2, 4, 50, § 111.—In Tacitus, adj., of the tributary streams of the Tiber: Tiberim accolis fluviis orbatum, the neighboring rivers, A. 1, 79. (The Vulg. uses this word in the sense of incola: accola in terra, Psa. 104, 23; Act. 7, 6: terrae, Lev. 18, 27.)>

Latin > French (Gaffiot 2016)

accŏla,¹¹ æ, m. (accolo), qui habite auprès, voisin : Pl. Aul. 406 ; Rud. 616 ; accolæ Cereris Cic. Verr. 2, 4, 111, les voisins du temple de Cérès ; accolæ Oceani Liv. 21, 22, 3, riverains de l’Océan ; pastor accola ejus loci Liv. 1, 7, 5, un berger qui habitait près de là ; accolæ fluvii Tac. Ann. 1, 79, les cours d’eau voisins, les affluents.

Latin > German (Georges)

accola, ae, m. (accolo), der Anwohner, Nachbar, incolae, accolae, advenae, Plaut.: acc. Oceani, Liv.: accolae maris rubri, Curt.: accolae Cereris, des Ceres-Tempels, Cic. Verr. 4, 111: accola in terra aliena, Vulg. act. apost. 7, 6: habere accolas (zu N.) Gallos, Liv. – attrib., pastor accola eius loci, ein dort in der Nähe wohnender, Liv. 1, 7, 5: accolae fluvii, Nachbar-, Nebenflüsse, Tac. ann. 1, 79.

Latin > English

accola accolae N C :: neighbor; one who lives nearby/beside; inhabitant