ὗβος

From LSJ
Revision as of 16:31, 24 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (pape replacement)

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὗβος Medium diacritics: ὗβος Low diacritics: ύβος Capitals: ΥΒΟΣ
Transliteration A: hŷbos Transliteration B: hybos Transliteration C: yvos Beta Code: u(=bos

English (LSJ)

ὁ, hump of a camel, Arist.HA499a14; of Cyprian oxen, Id. ap. Serv. Dan.ad Verg.G.1.138. (Parox. in codd.)

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
courbure ; bosse.
Étymologie: cf. lat. gibbus, gibber, gibba.

Greek (Liddell-Scott)

ὗβος: ὁ, τὸ κύρτωμα τὸ ἐπὶ τῆς ῥάχεως καμήλου, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 1, 14.

Russian (Dvoretsky)

ὗβος: v.l. ὕβος ὁ выпуклость, горб (ἐπὶ τῷ νώτῳ, sc. τῶν καμήλων Arst.).

German (Pape)

ὁ, die Krümmung nach außen, der Buckel, Höcker des Kamels, Arist. H.A. 2.1, ἐπὶ τῷ νώτῳ; die Schwielen an der Brust und den Kniegelenken desselben, κάτω, Arist. a.a.O.