Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μαννοφόρος

From LSJ
Revision as of 16:57, 24 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (pape replacement)

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μαννοφόρος Medium diacritics: μαννοφόρος Low diacritics: μαννοφόρος Capitals: ΜΑΝΝΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: mannophóros Transliteration B: mannophoros Transliteration C: mannoforos Beta Code: mannofo/ros

English (LSJ)

ον, wearing a collar, v.l. for ἀμνο- in Theoc.11.41.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui porte un collier.
Étymologie: μάννος, φέρω.

Russian (Dvoretsky)

μαννοφόρος: μάννος ожерелье] носящий (как бы) ожерелье (νεβρός Theocr. - v.l. μανοφόρος).

Greek (Liddell-Scott)

μαννοφόρος: -ον, ὁ φέρων μάννα, μαννοφόρος στάμνος χρυσῆ Ἰω. Δαμασκ. τ. 2, σ. 845Ε. ΙΙ. ὁ φορῶν περιδέραιον, Θεόκρ. 11. 41· διάφ. γραφ. ἀμνοφόρος.

Greek Monolingual

(I)
μαννοφόρος, -ον (Α)
αυτός που φορά περιδέραιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μάννος «περιδέραιο» + -φόρος].
(II)
μαννοφόρος, -ον (Μ)
αυτός που περιέχει μάννα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μάννα (III) + -φόρος].

Greek Monotonic

μαννοφόρος: -ον (φέρω), αυτός που φοράει κολλάρο, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

μαννο-φόρος, ον [from μάννος, φέρω
wearing a collar, Theocr.

German (Pape)

ein Halsband tragend, Theocr. 11.41, v.l. ἀμνοφόρος.