τροχάω
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
English (LSJ)
Ep. form of τροχάζω, Arat. 1105, APl.4.275 (Posidipp.), Anacreont.29.6, etc.; of the stars, revolve, Arat.227.
Russian (Dvoretsky)
τροχάω: Anacr. = τροχάζω.
Greek (Liddell-Scott)
τροχάω: Ἐπικ. ἰσοδύναμος τύπος τοῦ τροχάζω, Ἀνακρεόντ. 32. 6, Ἄρατ. 1105, ελπ.· - ἐπὶ τῶν ἀστέρων, κινοῦμαι, περιστρέφομαι, Ἄρατ. 227.
English (Autenrieth)
only part., ἅμα τροχόωντα, running about after me, Od. 15.451†.
Greek Monolingual
(I)
Ν
βλ. τροχίζω.
(II)
Α τροχός ή τρόχος]
1. (επικ. τ.) τροχάζω
2. (για αστέρα) περιστρέφομαι.
German (Pape)
ep. Nebenform von τροχάζω, laufen, Anacr. 29.6; bes. sich im Kreise, in die Runde drehen, dah. auch kreisförmig, rund sein, Arat. 227, und Nic. Th. 166, τροχόωσαν ἅλωνα, runde Tenne.