φρυαγμοσέμνακος

From LSJ
Revision as of 18:54, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")

τὸν ἰητρὸν δοκέει μοι ἄριστον εἶναι πρόνοιαν ἐπιτηδεύειν → it appears to me a most excellent thing for the physician to cultivate prognosis

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φρυαγμοσέμνᾰκος Medium diacritics: φρυαγμοσέμνακος Low diacritics: φρυαγμοσέμνακος Capitals: ΦΡΥΑΓΜΟΣΕΜΝΑΚΟΣ
Transliteration A: phryagmosémnakos Transliteration B: phryagmosemnakos Transliteration C: fryagmosemnakos Beta Code: fruagmose/mnakos

English (LSJ)

ον, wanton and haughty, ἔχων τρόπους φ., coined to describe Bdelycleon in Ar.V.135.

German (Pape)

[Seite 1310] unbändig stolz, kom. Wort von einem Menschen, der mit unbändigem Übermuthe den Schein der Gravität verbindet, τρόπος, Ar. Vesp. 135; alte f. L. ist ὀφρυαγμοσέμνακος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
à la fois hautain et solennel, d'une morgue prétentieuse.
Étymologie: φρυαγμός, σεμνός.

Russian (Dvoretsky)

φρυαγμοσέμνᾰκος: ирон. величественно фыркающий (τρόποι Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

φρυαγμοσέμνᾰκος: -ον, γαῦρος καὶ ἀλαζὼνἀλαζὼν καὶ σοβαρός, ἔχων τρόπους φρ., λέξις χαλκευθεῖσα πρὸς περιγραφὴν Βδελυκλέωνος ἐν Ἀριστοφ. Σφ. 135· πρβλ. φρύαγμα ΙΙ.

Greek Monolingual

-ον, Α αγέρωχος και αλαζονικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φρύαγμα + σεμνός + επίθημα -ακος (πρβλ. τριβ-ακός)].

Greek Monotonic

φρυαγμοσέμνᾰκος: -ον, ακόλαστος και αλαζόνας, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

φρυαγμο-σέμνᾰκος, ον,
wanton and haughty, Ar.