παρεκπίπτω

From LSJ
Revision as of 12:29, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $2.<br")

τὸ κοῖλον τοῦ ποδὸς δεῖξαιshow the heels, show a clean pair of heels, show the hollow of the foot, run away

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρεκπίπτω Medium diacritics: παρεκπίπτω Low diacritics: παρεκπίπτω Capitals: ΠΑΡΕΚΠΙΠΤΩ
Transliteration A: parekpíptō Transliteration B: parekpiptō Transliteration C: parekpipto Beta Code: parekpi/ptw

English (LSJ)

slope, εἰς τὰ μεσημβρινὰ μέρη Placit.3.12.1.

German (Pape)

[Seite 513] (s. πίπτω), heraus u. anderswohin fallen, Plut. plac. phil. 3, 12; sich daneben od. heimlich herausschleichen, entkommen, Sp.; ausfallen, von Wörtern, D. Hal. C. V. c. 25.

French (Bailly abrégé)

tomber dans un autre sens, s'affaisser.
Étymologie: παρά, ἐκπίπτω.

Russian (Dvoretsky)

παρεκπίπτω: (inf. aor. παρεκπεσεῖν) оседать, смещаться (εἰς τὰ μεσημβρινὰ μέρη Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

παρεκπίπτω: ἐκπίπτω ὡς εἰ κατὰ τύχην, μένω ἔξω, ἐπὶ λέξεων, Διον. Ἁλ. π. Συντάξ. 25. ΙΙ. ὁρμῶ εἰς, εἰς τὴν πόλιν Φίλων Βελοπ. σελ. 80, 235. ΙΙΙ. γίνομαι ἐπικλινής, κατάντης, εἰς τὰ μεσημβρινὰ μέρη Πλούτ. 2. 895Ε.

Greek Monolingual

Α εκπίπτω
1. πέφτω έξω, γίνομαι επικλινής, παρεκκλίνω
2. (για λέξη) εκπίπτω κατά τύχη, μένω έξω
3. ορμώ σε κάτι («οὐ δυνάμενοι εἰς τὴν πόλιν παρεκπεσεῖν», Φίλ. Βελοπ.).