ἐποφθαλμιάω
Ὁ συκοφάντης ἐστὶν ἐν πόλει λύκος (τοῖς πέλας λύκος) → Calumniator, quemquem novit, huic lupus'st → Der Denunziant lebt in der Stadt gleichsam als Wolf (ist seinen Nachbarn wie ein Wolf)
English (LSJ)
cast longing glances at, turn one's look, throw glances, ogle, τινι Ael.NA3.44, cf. Fr.81; ἐ. χρήμασι Plu.Caes.2; πρὸς τὸν πλοῦτον Id.Dem.25; eye jealously, τοῖς ἔργοις τινός POxy.1630.6 (iii A.D.); v.l. in Hyp.Fr.258.
German (Pape)
[Seite 1011] anäugeln, mit gierigen od. neidischen Augen worauf sehen, Poll. 2, 62 erkl. ἐπιθυμεῖν τινος; so Plut. ἐκείνου τοῖς χρήμασιν ἐποφθαλμιῶντος Caes. 2; πρὸς τὸν πλοῦτον Dem. 25; liebäugelnd ansehen, Ael. H. A. 1, 12; τινί, 3, 44.
French (Bailly abrégé)
1 jeter un œil d'envie, jeter un regard de convoitise : τινι, πρός τι sur qch;
2 adresser un regard amical : τινι à qqn.
Étymologie: ἐπί, ὀφθαλμός.
Greek Monolingual
(AM ἐποφθαλμιῶ, ἐποφθαλμιάω)
1. ρίχνω βλέμματα γεμάτα επιθυμία σε κάτι θέλοντας να το αποκτήσω
2. φθονώ, επιθυμώ να αποκτήσω κάτι που δεν μού ανήκει.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + οφθαλμιώ «επιθυμώ σφοδρώς» (< οφθαλμός)].
Greek (Liddell-Scott)
ἐποφθαλμιάω: ῥίπτω βλέμματα πλήρη ἐπιθυμίας εἴς τι, ἐπιθυμῶ τινος, τινι Αἰλ. π. Ζ. 3. 4· ἐπ. χρήμασι Πλουτ. Καῖσ. 2· πρὸς τὸν πλοῦτον ὁ αὐτ. ἐν βίῳ Δημοσθ. 25· πρβλ. Dorv. Χαρ. σ. 86, Schaif Λογγ. σ. 350· ἴδε ἐποφθαλμέω.
Greek Monotonic
ἐποφθαλμιάω: λοξοκοιτάζω με επιθυμία, με λαχτάρα, με δοτ., ή πρός τι, σε Πλούτ.