ὑφάω
Πᾶσα γυνὴ χόλος ἐστὶν· ἔχει δ' ἀγαθὰς δύο ὥρας, τὴν μίαν ἐν θαλάμῳ, τὴν μίαν ἐν θανάτῳ → Every woman is an annoyance. She has two good times: one in the bedroom, one in death.
English (LSJ)
[ῠ], poet. for ὑφαίνω, αἱ δ' ἱστοὺς ὑφόωσι Od.7.105, cf. D.P. 1116.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
3ᵉ pl. prés. épq. ὑφόωσι;
c. ὑφαίνω.
German (Pape)
ep. ὑφόω, poet. statt ὑφαίνω, ἱστοὺς ὑφόωσι Od. 7.105.
Russian (Dvoretsky)
ὑφάω: (только 3 л. pl. praes. ὑφόωσι) эп. = ὑφαίνω.
Greek (Liddell-Scott)
ὑφάω: ποιητ. ἀντὶ ὑφαίνω, αἱ δ’ ἱστοὺς ὑφόωσι Ὀδ. Η. 105.
English (Autenrieth)
see ὑφαίνω.
ὑφόωσιν, ipf. iter. ὑφαίνεσκον, aor. 1 ὕφηνα: weave, ἱστόν, ‘at the loom.’ (The Greek loom stood upright, like the Roman loom represented in the cut, or like the Egyptian loom in cut No. 59.) Fig., devise, contrive, as we say ‘spin,’ δόλον, μῆτιν, ι, Od. 4.678.
Greek Monolingual
Α
(επικ.τ.) βλ. υφαίνω.
Greek Monotonic
ὑφάω: ποιητ. αντί ὑφαίνω, Επικ. γʹ πληθ. ὑφόωσι, σε Ομήρ. Οδ.