pernicies

From LSJ
Revision as of 14:25, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

κρειττότερον ἐστὶν εἰδέναι ἐν μέσῃ τῇ Πόλει φακιόλιον βασιλεῦον Τούρκου, ἢ καλύπτραν λατινικήν → I would rather see a Turkish turban in the midst of the City than the Latin mitre

Source

Latin > English

pernicies perniciei N F :: ruin; disaster; pest, bane; curse; destruction, calamity; mischief

Latin > English (Lewis & Short)

pernĭcĭes: ēi (old form of the
I gen. pernicii or pernici, Sisenn. ap. Gell. 9, 14, 12, and ap. Non. 486, 30; Cic. Rosc. Am. 45, 131, acc. to Gell. 9, 14, 19, and acc. to Non. 486, 28. But Charis., p. 53 P., gives for the passages of Cicero above cited the form pernicies; cf., also, Diom. p. 281 P.—Dat. pernicie, Liv. 5, 13, 5 Drak. N. cr.: pernicii, Nep. 8, 2; v. also, permities), f. perneco, destruction, death, ruin, overthrow, disaster, calamity (syn.: exitium, labes).
I Lit.: quantā in pernicie siet, Plaut. Bacch. 4, 7, 29: de pernicie populi Romani et exitio hujus urbis, Cic. Cat. 4, 5, 10: videbam perniciem meam cum magnā calamitate rei publicae esse conjunctam, id. ib. 1, 5, 11: perniciem rei publicae moliens, id. ib. 1, 2, 5: cum tuā peste ac pernicie cumque eorum exitio, qui, etc., id. ib. 1, 13, 33: incumbere ad perniciem alicujus, id. Mur. 28, 59: in apertam perniciem incurrere, id. N. D. 3, 27, 69: ad perniciem vocari, id. de Or. 2, 9, 35: Romanos inferendae pernicii causā venisse, Sisenn. ap. Gell. and Non. 1. 1.: alicui perniciem machinari, Sall. C. 18, 7: perniciem invenire sibi et aliis, Tac. A. 1, 74: pernicies in accusatorem vertit, id. ib. 11, 37; id. H. 3, 27: in nepotum Perniciem, Hor. C. 2, 13, 4.—
II Transf., concr., a person or thing that is ruinous or baleful, destruction, ruin, bane, pest: egredere, erilis pernicies, ex aedibus, Plaut. Most. 1, 1, 3 Lorenz (Ritschl, permicies): perlecebrae, pernicies, adulescentum exitium, id. As. 1, 2, 7: legirupa, pernicies adulescentum, id. Ps. 1, 3, 130; cf.: leno, pernicies communis adulescentium, Ter. Ad. 2, 1, 34: pernicies provinciae Siciliae, i. e. Verres, Cic. Verr. 1, 1, 2: illam perniciem exstinxit ac sustulit, i. e. Clodius, id. Mil. 31, 84: lymphae vini pernicies, Cat. 27, 5: eripite hanc pestem perniciemque mihi, id. 76, 20: pernicies et tempestas barathrumque macelli, Hor. Ep. 1, 15, 31.—Of animals, Col. 8, 14, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pernĭcĭēs,⁹ ēī, f. (per et nex),
1 destruction, ruine, perte : perniciem rei publicæ moliri Cic. Cat. 1, 5, préparer la ruine de l’État ; incumbere ad perniciem alicujus Cic. Mur. 59, s’acharner à la perte de qqn, cf. mea, tua pernicies Cic. Cat. 1, 11 ; 33 ; in apertam perniciem incurrere Cic. Nat. 3, 69, courir à une perte certaine
2 cause de ruine, fléau : pernicies provinciæ Siciliæ Cic. Verr. 1, 1, 2, (Verrès) le fléau de la province de Sicile, cf. Cic. Mil. 84. qqf. orth. pernities et permities d. mss || anc. gén. pernicii v. Gell. 9, 14, 12 ; Non. 486, 30 et pernicies Char. 31, 20 || anc. dat. pernicie Gell. 9, 14.

Latin > German (Georges)

perniciēs (in Hdschrn. u. Ausgg. auch pernitiēs), ēī, f. (per u. nex), I) das Verderben, der Untergang, das Unglück (Ggstz. salus), sine pernicie corporis, ohne Schädigung d. K., Curt.: perniciem afferre, den Tod verursachen, Plin.: perniciem afferre vitae alcis, Cic.: agi ad perniciem, Phaedr., in perniciem, Plin.: alci perniciem dare, Enn. fr.: depellere perniciem a patria, Cic.: perniciei esse alci, Nep.: facere alci perniciem, V. bringen, Tac.: u. so perniciem ferre, Hor.: facile impelli ad eorum perniciem, Nep.: incumbere ad alcis perniciem, Cic.: incurrere in apertam perniciem, Cic.: machinari alci perniciem, Sall.: moliri alcis perniciem, Cic.: parare alci perniciem, Phaedr.: his opibus paene ad perniciem alcis uti, Caes.: astus hostium in perniciem ipsis vertere, Tac. – Plur., Arnob. 2, 59. – II) meton. = eine verderbliche, schädliche Person oder Sache, auch wir: das Verderben, illa pernicies (Unheilstifter, Unhold), Cic.: p. adulescentum, von einem Leno, Ter.: p. macelli, von einem Fresser, Hor.: p. vini, v. Wasser, Catull.: Plur., verderbliche, schädliche Tiere, Colum. 8, 14, 9. – / Alter Genet. pernicii, Sisenn. hist. 6. fr. 128 (bei Gell. 9, 14, 12 u. b. Non. 486, 30). Cic. Rosc. Am. 131; vgl. Gell. 9, 14, 19 u. Non. 486, 28: alter Genet. pernicies, nach Charis. 31, 20 sq. – alter Dat. pernicie, Liv. 5, 13, 5 (aber Nep. Thras. 2, 2 Halm perniciei). Vgl. übh. Gell. 9, 14. – Über die in Handschriften u. bei Grammatikern vorkommende, angeblich archaist. Schreibung permities handelt ausführlich Th. Bergk in den Beitr. 1, 154 ff.