ἀντεκπλέω

From LSJ
Revision as of 12:09, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντεκπλέω Medium diacritics: ἀντεκπλέω Low diacritics: αντεκπλέω Capitals: ΑΝΤΕΚΠΛΕΩ
Transliteration A: antekpléō Transliteration B: antekpleō Transliteration C: antekpleo Beta Code: a)ntekple/w

English (LSJ)

sail out against, τινί Th.4.13: abs., Plu.Lys.10.

Spanish (DGE)

hacerse a la mar contra σφίσιν Th.4.13
abs., Plu.Lys.10.

German (Pape)

[Seite 245] (s. πλέω), gegen Einen mit der Flotte auslaufen, Thuc. 4, 13 u. Sp., wie Plut. Lys. 10.

French (Bailly abrégé)

mettre à la voile à la rencontre de, τινι.
Étymologie: ἀντί, ἐκπλέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντεκπλέω: воен. выплывать против (кого-л.) (τινι Thuc.; ἑξακοσίαις ναυσίν Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντεκπλέω: ἐκπλέω ἐναντίον τινὸς πλέοντος κατ’ ἐμοῦ, ἢν μὲν ἀντεκπλεῖν ἐθέλωσι σφῖσιν Θουκ. 4. 13· ἀπολ., Πλουτ. Λυσ. 10.

Greek Monolingual

ἀντεκπλέω (Α)
εκπλέω εναντίον κάποιου που πλέει εναντίον μου.

Greek Monotonic

ἀντεκπλέω: μέλ. -πλεύσομαι, εκπλέω εναντίον κάποιου, τινί, σε Θουκ.

Middle Liddell

to sail out against, τινί Thuc.