κισσαβίζω
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
English (LSJ)
Att. κιττ-,
A scream like a jay, Poll.5.90.
German (Pape)
[Seite 1442] att. κιτταβίζω, wie der Häher schreien, Poll. 5, 90.
Greek (Liddell-Scott)
κισσᾰβίζω: Ἀττ. κιττ-, κράζω ὡς κίσσα, Πολυδ. Ε΄, 90.
Greek Monolingual
κισσαβίζω, αττ. τ. κιτταβίζω (Α)
φωνάζω σαν κίσσα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κίσσα (Ι) με σχηματισμό κατά το τιττυβίζω.