προστινάσσω
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
A shake at, AP12.67 (tm.).
German (Pape)
[Seite 783] dazu schwingen; als tmesis wird hierher gerechnet ποτὶ πτερὰ πυκνὰ τινάξας, Ep. ad. 6 (XII, 67).
Greek (Liddell-Scott)
προστῐνάσσω: τινάσσω, σείω πρός τινα, αἰετέ, τὸν χαρίεντα (δηλ. Διονύσιον), ποτὶ πτερὰ πυκνὰ τινάξας, πῶς ἔφερες; Ἀθ. Π. 12. 67 (ἐν τιμήσει).
Greek Monolingual
και δωρ. τ. ποτιτινάσσω Α τινάσσω
1. τινάζω κάτι προς το μέρος κάποιου
2. τινάζω κάτι ακόμη μια φορά.