φυγοδέμνιος

From LSJ
Revision as of 02:32, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (6)

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῠγοδέμνιος Medium diacritics: φυγοδέμνιος Low diacritics: φυγοδέμνιος Capitals: ΦΥΓΟΔΕΜΝΙΟΣ
Transliteration A: phygodémnios Transliteration B: phygodemnios Transliteration C: fygodemnios Beta Code: fugode/mnios

English (LSJ)

ον,

   A shunning the marriage-bed, of Pallas, AP6.10 (Antip.).

German (Pape)

[Seite 1312] das Bett, bes. das Ehebett, die Che fliehend, ehescheu; φ. κούρα heißt Pallas bei Antp. Sid. 12 (VI, 10).

Greek (Liddell-Scott)

φυγοδέμνιος: -ον, ὁ ἀποφεύγων συζυγικὴν κλίνην, ἐπὶ τῆς Παλλάδος, Ἀνθ. Παλατ. 6. 10· ― ὡσαύτως φυγόδεμνος, ον, Νόνν. Διονυσ. 2. 98, κλπ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui fuit le mariage.
Étymologie: φεύγω, δέμνιον.

Greek Monolingual

-ον, Α
(για την Παλλάδα) αυτός που αποφεύγει την συζυγική κλίνη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φυγο- (< θ. φυγ- του αορ. β' -φυγ-ον του ρ. φεύγω) + -δέμνιος (< δέμνιον «στρώμα, κρεβάτι»), πρβλ. φιλο-δέμνιος].

Greek Monotonic

φῠγοδέμνιος: -ον, αυτός που αποφεύγει τη συζυγική κλίνη, σε Ανθ.