ἀκκιπήσιος
Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.
English (LSJ)
ὁ, Lat.
A acipenser, sturgeon, Apionap.Ath.7.294f.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκκιπήσιος: ὁ, Λατ. acipenser, ἰχθὺς περιζήτητος παρὰ τοῖς ἀρχαίοις καὶ λίαν δαπανηρός, εἶδος ὀξυρρύγχου, «ξυρρύχι», Ἀθ. 294F.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Alolema(s): ἀκι- Lyd.Mag.p.8.25
• Grafía: graf. accipisin, Gloss.3.186, lat. acipenser, cf. ac. sg. ἀκυιπήνσερα Lyd.Mag.3.63
ict. esturión, Acipenser sturio (L.) Apio Fr.Hist.24, Lyd.ll.cc., dud. accipisin accipiens, Gloss.l.c.
• Etimología: Aunque interpr. como préstamo del lat., parece idéntico al nombre egipcio del mismo pez xipen-pennu.