ἧχι
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
English (LSJ)
(not ᾗχι), Ep. for ᾗ, Adv.
A where, Il.1.607, Call.Ap.91, etc.; ἧχί περ, D.P.176,258; ἧχί τε Id.67.
German (Pape)
[Seite 1180] auch ᾗχι geschrieben, p. = ᾗ, wo, Hom.
Greek (Liddell-Scott)
ἧχι: (οὐχὶ ᾗχι Ἡρῳδιαν. 1, 505), Ἐπ. ἀντὶ ᾗ, ἐπίρρ., ὅπου, Ὅμ. ἧχί περ, ἧχί τε Διον. Π.
French (Bailly abrégé)
adv.
mieux que ᾗχι;
par où, de la façon que.
Étymologie: épq. p. ᾗ.
Greek Monotonic
ἧχι: (όχι ᾗχι), Επικ. αντί ᾗ, επίρρ., όπου, σε Όμηρ.
Russian (Dvoretsky)
ἧχι: и ᾗχι эп. adv. (= ᾗ) где: οἶκόνδε, ἧ. ἑκάστῳ δῶμα Ἣφαιστος ποίησεν Hom. (боги ушли) к себе, где каждому Гефест построил дом; ἧ. ἕκαστος ἀπώλετο Hom. где каждый (из воевавших против троянцев) погиб.
Middle Liddell
[not ἧχι epic for ᾗ]
where, Hom.