δεκαμναῖος
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
English (LSJ)
or δεκα-μναιαῖος, α, ον, = sq., Plb.13.2.3; πετροβόλος throwing a projectile A weighing ten minae, Ph.Bel.51.49.
German (Pape)
[Seite 542] = folgdm, Pol. 13, 2, 3.
Greek (Liddell-Scott)
δεκαμναῖος: -α, -ον, = τῷ ἑπομ., Πολύβ. 13. 2. 3.
Spanish (DGE)
-α, -ον
• Alolema(s): δεκαμναιαῖος Plb.13.2.3
• Grafía: el. graf. ζεκ- IO 2.7 (VI a.C.)
1 de diez minas de valor ὀψώνιον Plb.l.c.
•subst. ἡ ζεκαμναία multa de diez minas, IO l.c.
•τὸ δεκαμναῖον moneda de diez minas, PRev.Laws 97.7 (III a.C.).
2 de diez minas de peso δεκαμναῖοι λιθοβόλοι catapultas de diez minas, e.e., que disparan proyectiles de diez minas, Ph.Bel.91.16, 98.12
•subst. τὸ δ. medida de diez minas del diámetro de un cañón, Ph.Bel.51.36, 49, 52.3.
Greek Monolingual
δεκαμναίος, -α, -ον (Α)
αυτός που έχει βάρος ή αξία δέκα μνων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δέκα + μναίος < μνα «ποσό εκατό δραχμών»].
Russian (Dvoretsky)
δεκαμναῖος: Polyb. = δεκάμνοος.