ἀποσκίασμα

From LSJ
Revision as of 20:45, 31 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

ἔνδον σκάπτε, ἔνδον ἡ πηγὴ τοῦ ἀγαθοῦ καὶ ἀεὶ ἀναβλύειν δυναμένη, ἐὰν ἀεὶ σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσκῐασμα Medium diacritics: ἀποσκίασμα Low diacritics: αποσκίασμα Capitals: ΑΠΟΣΚΙΑΣΜΑ
Transliteration A: aposkíasma Transliteration B: aposkiasma Transliteration C: aposkiasma Beta Code: a)poski/asma

English (LSJ)

ατος, τό, A shadow, ἀ. τροπῆς a shadow cast by turning, Ep.Jac.1.16, cf. Porph. in Ptol.193, Suid. s.v. ἀνθήλιος. II illusion, deceit, Men. Prot.p.118 D.

German (Pape)

[Seite 324] τό, der geworfene Schatten, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσκίασμα: -ατος, τό, σκιὰ σώματός τινος, Σουΐδ. ἐν λ. ἀνθήλιος. 2) σκιαγραφία, σκιαγράφημα, ἀληθείας ἴνδαλμα καὶ ἀποσκίασμα Γρηγ. Ναζ.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
I 1sombra proyectada, sombra ἀ. τι τῶν ὑψηλῶν ἐν αὐτῇ μερῶν de la forma de la luna Placit.2.30.3 (= Democr.A 90)
a causa de los giros de los cuerpos celestes sombra, zona de sombra τὸ ἀ. τῆς τοῦ ἡλίου ἀνταυγείας Theopomp.400, τροπῆς ἀποσκίασμα oscurecimiento por efecto de un cambio, Ep.Iac.1.17, cf. Sud.s.u. ἀνθήλιος.
2 imagen vana, rastro fig. τῆς ἀληθείας Basil.M.30.37C, cf. Gr.Naz.M.36.125C
sombra chinesca, engaño ἀποσκιάσματα καὶ φενακισμοί Men.Prot.p.118.
II ensombrecimiento τὸ σκότος ... οὐρανοῦ γὰρ καὶ γῆς ἐστιν ἀ. Thdt.Qu.in Ge.7, cf. Gr.Nyss.Hex.13
ensombrecimiento, ocultación τῆς δυνάμεως Gr.Nyss.Res.p.291.20.

English (Strong)

from a compound of ἀπό and a derivative of σκιά; a shading off, i.e. obscuration: shadow.

English (Thayer)

ἀποσκιαστος, τό (σκιάζω, from σκιά), a shade cast by one object upon another, a shadow: τροπῆς ἀποσκίασμα shadow caused by revolution, ἀπαύγασμα.

Greek Monolingual

το (ΑΜ ἀποσκίασμα)
η σκιά
αρχ.
σκιαγράφημα.

Russian (Dvoretsky)

ἀποσκίασμα: ατος τό тень: οὐκ ἀ. NT ни тени, т. е. ни намека.

Chinese

原文音譯:¢posk⋯asma 阿坡-士企阿士馬
詞類次數:名詞(1)
原文字根:從-遮蓋
字義溯源:蔭影,影兒;由(ἀπό / ἀπαρτί / ἀποπέμπω)*=從,出,離)與(σκιά)*=蔭,影子)組成
出現次數:總共(1);雅(1)
譯字彙編
1) 影兒(1) 雅1:17