μενέχαρμος

From LSJ
Revision as of 15:10, 23 August 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b>πρβλ.</b>" to "πρβλ.")

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μενέχαρμος Medium diacritics: μενέχαρμος Low diacritics: μενέχαρμος Capitals: ΜΕΝΕΧΑΡΜΟΣ
Transliteration A: menécharmos Transliteration B: menecharmos Transliteration C: menecharmos Beta Code: mene/xarmos

English (LSJ)

v. μενεχάρμης.

German (Pape)

[Seite 132] im Kampf ausharrend, den Kampf bestehend, Il. 14, 376.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
c. μενεχάρμης.

Greek Monolingual

μενέχαρμος, -ον (Α)
μενεφύλοπις.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. μενε- (βλ. μένω) + -χαρμος (< χάρμη «μάχη»), πρβλ. πολύ-χαρμος].

Russian (Dvoretsky)

μενέχαρμος: Hom. = μενεχάρμης.