devote
νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
assign: P. and V. νέμειν, προσνέμειν, διδόναι.
dedicate: P. and V. καθιεροῦν, Ar. and V. καθοσιοῦσθαι, P. ἱεροῦν, Ar. and P. καθαγίζειν; see dedicate.
devote an offering to a deity: P. and V. ἀνατιθέναι (Euripides, Ion, 1384), V. τιθέναι (Euripides, Phoenissae 576).
devoting my body to death: V. Ἅιδῃ προστιθεῖσ' ἐμὸν δέμας (Euripides, Hecuba 368).
I scruple to reproach the goddess to whom your body hath been devoted: V. δυσφημεῖν γὰρ ἅζομαι θεὰν ᾗ σὸν κατῆρκται σῶμα (Euripides, Heraclidae 600).
devote attention to: Ar. and P. νοῦν προσέχειν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν πρός (acc. or dat.).
devote oneself to: P. and V. ἔχεσθαι (gen.), ἄπτεσθαι (gen.), προσκεῖσθαι (dat.), Ar. and P. προσέχειν (dat.), P. σχολάζειν (dat.).
devoting himself unsparingly to the work: P. ἑαυτὸν εἰς τὰ πράγματα ἀφειδῶς διδούς (Dem. 255).
be devoted to: see love.
their children are devoted to war: V. τὰ γὰρ τέκν' αὐτῶν Ἄρεος ἐκκρεμάννυται (Euripides, Electra 950).
Latin > English (Lewis & Short)
dēvōtē:
I adv., devotedly, faithfully, v. devoveo, P. a. fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēvōtē (devotus), adv., avec dévouement : Cod. Th. 6, 24, 10 || dévotement : Aug. Conf. 8, 1 || devotissime Lact. Inst. 6, 9, 24.
Latin > German (Georges)
dēvōtē, Adv. (devotus), hingebend, a) übh., Cod. Theod. 6, 24, 10. – b) insbes., Gott ergeben, andächtig, fromm, Superl. b. Lact. 6, 9, 24. Augustin. conf. 8, 1 u.a. Eccl.