ἐκφλογίζω
From LSJ
ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea
English (LSJ)
= ἐκφλέγω, Cleanth. ap. Stob.1.17.3 (Pass.). -όω, scorch, <span clas
German (Pape)
[Seite 785] = ἐκφλέγω, Stob. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκφλογίζω: ἐκφλέγω, Κλεάνθ. παρὰ Στοβ. ἐν Ἐκλογ. 1. 372, ἐν τῷ παθ.
Spanish (DGE)
1 encender, inflamar τὰς ὄψεις αὐτῶν Chrys.M.59.592.
2 en v. med.-pas. inflamarse, arder ἐκφλογισθέντος τοῦ παντὸς Cleanth.Stoic.1.111.16.