ἀνασπαράσσω

From LSJ
Revision as of 09:39, 2 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνασπᾰράσσω Medium diacritics: ἀνασπαράσσω Low diacritics: ανασπαράσσω Capitals: ΑΝΑΣΠΑΡΑΣΣΩ
Transliteration A: anasparássō Transliteration B: anasparassō Transliteration C: anasparasso Beta Code: a)naspara/ssw

English (LSJ)

tear up, ῥίζας E.Ba.1104.

Spanish (DGE)

(ἀνασπᾰράσσω) arrancar ῥίζας E.Ba.1104.

German (Pape)

[Seite 208] in die Höhereißen, Eur. Bacch. 1098, zerreißen.

French (Bailly abrégé)

arracher.
Étymologie: ἀνά, σπαράσσω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνασπᾰράσσω: μέλλ. -άξω, ἐξέλκω, «τραβῶ» ἐπάνω καὶ «κατακομματιάζω», ῥίζας ἀνεσπάρασσον ἀσιδήροις μοχλοῖς Εὐρ. Βάκχ. 1104.

Greek Monolingual

ἀνασπαράσσω κ. -ττω (Α)
1. κομματιάζω, ξεσχίζω
2. τραβώ προς τα πάνω, ξεριζώνω.

Greek Monotonic

ἀνασπᾰράσσω: μέλ. -ξω, σπάζω, ξεσχίζω, κομματιάζω, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀνασπᾰράσσω: вырывать, выкорчевывать (ῥίζας μοχλοῖς Eur.).

Middle Liddell

to tear up, Eur.