infodio

From LSJ
Revision as of 19:41, 29 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source

Latin > English

infodio infodere, infodi, infossus V :: bury, inter

Latin > English (Lewis & Short)

in-fŏdĭo: fōdi, fossum, 3, v. a.,
I to dig in or up, make by digging; to bury in the earth, inter: locus alte duos pedes infodiendus est, Col. 3, 13, 5: sarmenta, Cato, R. R. 37, 3: squalentes conchas, Verg. G. 2, 348 corpora terrae, id. A. 11, 205: taleas in terram, Caes. B. G. 7, 73: procul ab eo loco infoderunt, in quo erat mortuus, Nep. Paus. 5: gemmas corpori (sc. auribus), to insert in, Plin. 12, prooem. § 2: vulnera infossa penitus cerebro, inflicted deeply, Stat. Th. 8, 534: saxum perfractae cassidis aera Ossibus infodiens, Sil. 10, 238: infossus puer, buried, Hor. Epod. 5, 32.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnfŏdiō,¹³ fōdī, fossum, ĕre, tr.,
1 creuser : Col. Rust. 3, 13, 5
2 enterrer : Cato Agr. 37, 3 ; Virg. G. 2, 348 ; Nep. Paus. 5, 5 ; aliquid in terram Cæs. G. 7, 73, 9, [ou poét. terræ Virg. En. 11, 205 ] enfouir qqch. dans la terre || [fig.] insérer dans [avec dat.] : Plin. 12, pr. 2 ; faire entrer dans [avec dat.] : Sil. 10, 238.

Latin > German (Georges)

īn-fodio, fōdī, fossum, ere, I) eingraben, einscharren, vergraben, verscharren, Numae Pompilii religiosa quaedam post mortem eius, Varro LL.: fruges, Verg.: pecuniam, Augustin.: libros, Plin.: hic (hier), Pers.: ibi, ubi telum erat infossum, Nep.: inf. ibidem sarmenta, Cato: procul ab eo loco hominem (mortuum), Nep.: taleas in terram, Caes.: ea subter terebinthum, Vulg.: corpora terrae, Verg.: infossus puer, Hor. – poet. übtr., machen, daß etwas eindringt, saxum perfractae cassidis aera ossibus infodiens, Sil.: vulnera infossa cerebro, tief eingedrungen, Stat. – II) ein- od. aufgraben = grabend machen, locum alte, Colum.: sulcum, lacum, Colum.