σφραγιδοφύλαξ

From LSJ
Revision as of 14:15, 1 March 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σφραγιδοφῠ́λᾰξ Medium diacritics: σφραγιδοφύλαξ Low diacritics: σφραγιδοφύλαξ Capitals: ΣΦΡΑΓΙΔΟΦΥΛΑΞ
Transliteration A: sphragidophýlax Transliteration B: sphragidophylax Transliteration C: sfragidofylaks Beta Code: sfragidofu/lac

English (LSJ)

-ακος, ὁ, keeper of the seals; v. sub. σφραγιδοφυλάκιον.

Greek Monolingual

ο / σφραγιδοφύλαξ, -ακος, ΝΑ
νεοελλ.-μσν.
(κυρίως ως αξίωμα ανώτερου κρατικού λειτουργού)
ο φύλακας της σφραγίδας και, κυρίως, ο φύλακας της μεγάλης σφραγίδας του κράτους, θεσμός που αναπτύχθηκε από τον 11ο αιώνα, ιδίως στην Αγγλία, στη Γαλλία και στη Γερμανία
αρχ.
κοιλότητα σε δαχτυλίδι για τη στερέωση σφραγιδολίθου, πυελίδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σφραγίς, -ίδος + φύλαξ, -ακος].

Wikipedia EN

The title keeper of the seals or equivalent is used in several contexts, denoting the person entitled to keep and authorize use of the great seal of a given country. The title may or may not be linked to a particular cabinet or ministerial office. This is most often the case today, but in the past the role was often a distinct and important job.

German (Pape)

[Seite 1051] ακος, ὁ, Siegelbewahrer, Hesych.

Wikipedia DE

Der Siegelbewahrer war im Mittelalter ein hoher Beamter, dem die Aufsicht über das Siegel als Symbol der Herrschermacht anvertraut wurde. Später wurde das Amt des Siegelbewahrers zu einem bloßen Ehrentitel.

Heutzutage gibt es in mehreren Ländern Siegelbewahrer, die die Staatsgesetze und Dekrete im Namen des Staates oder der Herrschermacht versiegeln. Meist wird dieser Akt vom Justizminister ausgeführt. So z. B. in Italien, wo der Staatspräsident ein Gesetz unterzeichnet und der Justizminister das Gesetz mit einem Siegel attestiert. Auch in Frankreich fungiert der Justizminister als Siegelbewahrer (Garde des Sceaux) und vergibt das Siegel.

Wikipedia FR

Le titre de garde des Sceaux est utilisé dans différents contextes et dans différents pays, déterminant la personne porteuse du titre gardien et autorisé à utiliser le Grand sceau du pays concerné.

Wikipedia IT

Il guardasigilli è un alto funzionario incaricato di custodire il sigillo ufficiale del monarca o dello Stato (gran sigillo) e autorizzarne l'utilizzo. In molti Paesi, come l'Italia, questa carica è o era solitamente conferita al Ministro della giustizia.

Wikipedia NL

Grootzegelbewaarder is een van oorsprong laat-middeleeuwse titel voor een hoge ambtenaar die belast is met het bewaren en vervaardigen van het grootzegel. Dat is het zegel waarmee de belangrijkste oorkondes van de vorst en later van de staat werden bezegeld als teken van hun echtheid. De functie van grootzegelbewaarder viel in bepaalde landen en/of periodes ook wel samen met het ambt van kanselier. Tegenwoordig wordt het grootzegel meestal bewaard door een minister.

Wikipedia RU

Хранитель печатей — это название эквивалентно используемое государственным лицом, которое имеет право хранить и разрешать использование государственной печати (большой, средней или малой). Данное название может быть связано с министерским постом и кабинетом министров в частности, особенно в современном мире. Но в прошлом эта должность была отдельной и важной.