μελῴδημα

From LSJ
Revision as of 20:02, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_3)

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μελῴδημα Medium diacritics: μελῴδημα Low diacritics: μελώδημα Capitals: ΜΕΛΩΔΗΜΑ
Transliteration A: melṓidēma Transliteration B: melōdēma Transliteration C: melodima Beta Code: melw/|dhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A melodic interval, ib.1145a.

German (Pape)

[Seite 129] τό, der Gesang, K. S.

Greek (Liddell-Scott)

μελῴδημα: τό, μελῳδία, μέλος, ᾆσμα, Πλούτ. 2. 1145Α.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
chant.
Étymologie: μελῳδέω.