ἀπόπαλσις
ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more
English (LSJ)
εως, ἡ, = foreg., ib.2p.50U.;
A gloss on ἐκπάλησις, Gal.19.84; shock, Archig. ap. Orib.8.2.10.
German (Pape)
[Seite 318] ἡ, Galen. Erkl. zu ἀποπάλησις.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόπαλσις: -εως, ἡ, = ἀποπάλησις Γαλην. Γλωσσ. σ. 440.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
sacudida violenta en los movimientos sísmicos, Arist.Mu.396a9, en el choque entre nubes, Epicur.Ep.[3] 108, ref. a la vibración de las plantas cuando se las corta, Archig. en Orib.8.2.10; cf. ἀποπάλησις.