obnitor
νόσημα γὰρ αἴσχιστον εἶναί φημι συνθέτους λόγους → for I consider false words to be the foulest sickness
Latin > English (Lewis & Short)
ob-nītor: xus (rarely nīsus), 3 (
I inf. obnitier for obniti, Lucr. 4, 437), v. dep., to bear, press, push, struggle, or strive against any thing (mostly poet. and in post-Aug. prose; not in Cic. or Cæs.); constr. with the dat., acc., or absol.
I Lit.: taurus Arboris obnixus trunco, Verg. A. 12, 105: contra, id. ib. 5, 21: toto corpore obnitendum, Quint. 5, 13, 11: remi Obnixi crepuere, Verg. A. 5, 205: densis ales (Lachm. aquila hinc) pinnis obnixa volabat Vento, Enn. ap. Prob. Verg. E. 6, 31, p. 354 Lion. (Ann. v. 148 Vahl.): obnixi (al. obnisi) urgebant, Liv. 34, 46.—In pass. signif.: obnixo genu scuto, set or pressed against, Nep. Chabr. 1, 2.— Of things: navigia fractas obnitier undas, Lucr. 4, 437.—
II Trop.
1 To strive against, to resist, oppose (class. only in Part.): stant obnisi, Liv. 7, 33, 12: cum saepe obnitens repugnasset, Vell. 2, 89, 5; 2, 123, 2: stant obnixa omnia contra, Verg. A. 10, 359: venti obnixi lacerant nubila, Stat. Th. 5, 366: adversis, Tac. A. 15, 11.—
2 To strive, endeavor; with inf.: triumphum Pauli impedire obnitebantur, Vell. 1, 9, 6.—Hence, obnixus (obnīsus), a, um, P. a., steadfast, firm, resolute: (velim) obnixos vos stabili gradu impetum hostium excipere, Liv. 6, 12: firmitas, Plin. 36, 15, 24, § 105: obnixus curam sub corde premebat, Verg. A. 4, 332.—In neutr., adverb., resolutely, obstinately: obnixum. Pauline, taces, Aus. Ep. 25, 28.—Hence, adv.: obnixē (obnīsē), lit., striving against; hence, in gen., with all one's strength, with might and main, strenuously, obstinately: obnixe omnia Facere, Ter. And. 1, 1, 134: oboedire, Liv. 4, 26, 12 (dub.; Weissenb. enixe): petere, Sen. Ep. 95, 1 (Haase, enixe; v. Krebs, Antibarb. p. 781). —Comp.: argumentari, Claud. Mam. Stat. Anim. 1, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
obnītor,¹¹ nīxus (qqf. nisus) sum, nītī, intr.
1 s’appuyer contre, sur [avec dat.] : Enn. Ann. 147 ; obnixo genu scuto Nep. Chabr. 1, 2, le genou tant appuyé contre le bouclier || [avec acc.] Lucr. 4, 37 (mss)
2 faire effort contre, lutter, résister : Liv. 7, 33, 12 ; Virg. En. 10, 359 ; [avec dat.] arboris obnixus trunco Virg. En. 12, 105, luttant contre (assaillant) un tronc d’arbre, cf. Tac. Ann. 15, 11 || [avec inf.] s’efforcer de : Vell. 1, 9, 6.
Latin > German (Georges)
ob-nītor, nīxus (nīsus) sum, nītī, sich entgegenstemmen, sich gegen etw. stemmen, I) im engeren Sinne: trunco arboris, Verg.: obnixo genu scuto (Dat.), das Kn. gegen den Sch. gestemmt, Nep.: scutis corporibusque ipsis obnixi, Liv. – II) im weiteren Sinne: a) sich sträubend, sich widersetzend sich entgegenstemmen, sich sträuben, sich widersetzen, Widerstand leisten, widerstreben, nec omisit Silanus obniti, Tac.: stant obnixa omnia contra, Verg.: m. Dat., trahentibus, Tac.: consilio od. manu hostibus, Tac. – übtr., obnitente vi animi, Vell.: matre obnitente, Tac.: m. Dat., adversis, Tac.: muneribus alcis, Tac.: mens obnixa malo, Val. Flacc.: m. adversus u. Akk., adv. pigritiam, Augustin. epist. 1, 2: m. Infin., obnixi non cedere, entschlossen, nicht zu weichen, Verg. georg. 4, 84. – b) sich mit aller Macht anstrengen, mit aller Macht dahin arbeiten, m. Infin., Pauli victoriam impedire, Vell. 1, 9, 6. – / Parag. Infin. obnitier, Lucr. 4, 435. – Das Partiz. Perf. immer obnixus, auch Liv. 34, 46, 10.