προϋπεργάζομαι

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προϋπεργάζομαι Medium diacritics: προϋπεργάζομαι Low diacritics: προϋπεργάζομαι Capitals: ΠΡΟΫΠΕΡΓΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: proüpergázomai Transliteration B: proupergazomai Transliteration C: proypergazomai Beta Code: prou+perga/zomai

English (LSJ)

prepare beforehand, D.S.3.16:—Pass., προϋπείργαστο ἡ ψυχὴ πρὸς πειθαρχίαν Ph.2.94.

German (Pape)

[Seite 794] dep. med., vorher heimlich vollenden, Philo.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-ϋπεργάζομαι voorbewerken.

Russian (Dvoretsky)

προϋπεργάζομαι: заранее подготовлять (τι Diod.).

Greek (Liddell-Scott)

προϋπεργάζομαι: ἀποθ., ἑτοιμάζω προηγουμένως, Διόδ. 3. 16.

Greek Monolingual

Α
κάνω κρυφά προηγουμένως κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ὑπεργάζομαι «ενεργώ, κάνω κάτι κρυφά»].