τελεσίερος
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
English (LSJ)
τελεσίερον, completing a sacrifice, παιᾶνα Hsch.: prob. a Glossaria on τελεσσίε[ρον παιᾶνα in Pi.Pae.7.2.
German (Pape)
[Seite 1085] das Opfer oder den heiligen Dienst vollendend, Παιάν Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
τελεσίερος: -ον, «τελεσίερον παιᾶνα· τὸν ἐπιτελιστικὸν τῶν τοῖς θεοῖς ἐπιτελουμένων ἱερῶν» Ἡσύχ.
Greek Monolingual
και τελεσσίερος, -ον, Α
(κατά τον Ησύχ.) «τελεσίερον παιᾱνα
τὸν ἐπιτελεστικὸν τῶν τοῖς θεοῖς ἐπιτελουμένων ἱερῶν».
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. τελεσ- του σιγμόληκτου ουδ. τέλος + ἱερός.