ἀμφίχρυσος

From LSJ

μηδ' εἰς ὀρχηστρίδος εἰσᾴττειν, ἵνα μὴ πρὸς ταῦτα κεχηνὼς μήλῳ βληθεὶς ὑπὸ πορνιδίου τῆς εὐκλείας ἀποθραυσθῇς → and not to dart into the house of a dancing-woman, lest, while gaping after these things, being struck with an apple by a wanton, you should be damaged in your reputation

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφίχρῡσος Medium diacritics: ἀμφίχρυσος Low diacritics: αμφίχρυσος Capitals: ΑΜΦΙΧΡΥΣΟΣ
Transliteration A: amphíchrysos Transliteration B: amphichrysos Transliteration C: amfichrysos Beta Code: a)mfi/xrusos

English (LSJ)

ἀμφίχρυσον, gilded all over, φάσγανον E.Hec.543.

Spanish (DGE)

(ἀμφίχρῡσος) -ον
incrustada en oro por ambos lados φάσγανον E.Hec.543.

German (Pape)

[Seite 145] rings vergoldet, φάσγανον Eur. Hec. 543.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
doré autour.
Étymologie: ἀμφί, χρυσός.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφίχρῡσος: кругом позолоченный или оправленный в золото (φάσγανον Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφίχρῡσος: -ον, ἐπίχρυσος πανταχόθεν, φάσγανον Εὐρ. Ἑκ. 543.

Greek Monolingual

ἀμφίχρυσος, -ον (Α)
ο χρυσωμένος ολόγυρα, περίχρυσος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + χρυσός.

Greek Monotonic

ἀμφίχρῡσος: -ον, επίχρυσος παντού, σε Ευρ.

Middle Liddell

gilded all over, Eur.