permadefacio
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
Latin > English (Lewis & Short)
per-mădĕfăcĭo: ĕre, v. a.,
I to wet through, to drench thoroughly: amor permadefecit cor meum, Plaut. Most. 1, 2, 63.
Latin > French (Gaffiot 2016)
permădĕfăcĭō, ĕre, tr., inonder [fig.] : Pl. Most. 143.
Latin > German (Georges)
per-madefacio, fēcī, ere, durchfeuchten, durchweichen, Plaut. most. 143.