ἁγιωσύνη

Revision as of 19:45, 2 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (c1)

English (LSJ)

ἡ,

   A holiness, sanctity, LXX 2 Ma.3.12, Ep.Rom.1.4, etc.    II as title, PMeyer24.2 (vi A. D.).

German (Pape)

[Seite 14] ἡ, Heiligkeit, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

ἁγιωσύνη: ἡ, ἁγιότης, καθαρότης, Ἑβδ. (Μακκ. Β΄ γ΄, 12), Ῥωμ. α΄ 4, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
sainteté ; SEPT consécration.
Étymologie: ἅγιος.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ

• Alolema(s): ἁγιο- Eus.M.23.409A, Chrys.M.56.389, Socr.Sch.HE 4.12.19, SEG 34.1494 (Siria, biz.); frec. en pap.
I 1santidad, ἁγιωσύνη αὐτοῦ de Yahveh, LXX Ps.29.5, 96.12, cf. 95.6, Chrys.l.c., τοῦ τόπου LXX 2Ma.3.12, κατὰ πνεῦμα ἁγιωσύνης Ep.Rom.1.4, de los cristianos ἐπιτελεῖν ἁ. 2Ep.Cor.7.1, Eus.l.c., SEG l.c.
2 como tít. de diversos cargos eclesiásticos Su Santidad ἡ σὴ ἁγιωσύνη Cod.Iust.1.1.7.3, PMasp.112.17, Socr.Sch.HE 4.12.19, PMeyer 1.24.1, ἡ ὑμετέρα πατρικὴ ἁ. PFouad 86.1, cf. 7, 20, PMasp.21re.2, PZilliac.14.19 (todos VI d.C.).
II santuario Cyr.H.Catech.2.17.

English (Abbott-Smith)

ἁγιωσύνη (cf. ἀγαθωσύνη), -ης, ἡ (< ἅγιος), [in LXX: Ps 29 (30):4 96(97):12 (קֹדֶשׁ), 95(96):6 (עֹז), 144(145):5 (הוֹד), II Mac 3:12 *;]
holiness, the state in man resulting from ἁγιασμός, q.v.: Ro 1:4, II Co 7:1, I Th 3:13 (Cremer, 52; MM, VGT, s.v.). †

English (Strong)

from ἅγιος; sacredness (i.e. properly, the quality): holiness.

English (Thayer)

(on the omega ω see references in ἀγαθωσύνη, at the beginning), (ης, ἡ, a word unknown to secular authors (Buttmann, 73 (64));
1. (God's incomparable) majesty (joined to μεγαλοπρέπεια, πνεῦμα ἁγιωσύνης a spirit to which belongs ἁγιωσύνη, not equivalent to πνεῦμα ἅγιον, but the divine (?) spiritual nature in Christ as contrasted with his σάρξ, holiness).
2. moral purity: 2 Corinthians 7:1.

Greek Monotonic

ἁγιωσύνη: ἡ (ἅγιος), αγιότητα, ιερότητα, καθαρότητα, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

ἁγιωσύνη: ἡ святость NT.

Middle Liddell

ἅγιος
holiness, sanctity, NTest.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἁγιωσύνη -ης, ἡ ἅγιος heiligheid.

Chinese

原文音譯:¡giwsÚnh 哈居哦需尼

詞類次數:名詞(3)

原文字根:聖 共同(的)

字義溯源:神聖,最高權威,聖善,聖;源自 (ἅγιος)=神聖的;而 (ἅγιος)出自 (ἀγοραῖος)Y*=敬畏。這個字,用來說到聖,聖潔,聖靈。參讀 (ἁγιασμός)同義字

出現次數:總共(3);羅(1);林後(1);帖前(1)

譯字彙編

1) 聖(2) 羅1:4; 林後7:1;

2) 聖潔(1) 帖前3:13