ἀχέτας

From LSJ
Revision as of 07:00, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (7)

Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salusBane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus

Menander, Monostichoi, 85
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀχέτας Medium diacritics: ἀχέτας Low diacritics: αχέτας Capitals: ΑΧΕΤΑΣ
Transliteration A: achétas Transliteration B: achetas Transliteration C: achetas Beta Code: a)xe/tas

English (LSJ)

or ἀχέτᾰ, Dor. and Att. for ἠχέτης (q. v.).

German (Pape)

[Seite 417] ὁ, dor. für ἠχέτης, tönend, κύκνος Eur. El. 151; Φοῖβος Dionys. ep. 2; τέττιξ Archi. 29 (VII, 213); geradezu für die Cicade gesagt, Arist. H. A. 4, 7; Ar. Av. 1095 Pax 1159.

Greek (Liddell-Scott)

ἀχέτας: ἢ ἀχέτᾰ, Δωρ. καὶ Ἀττ. ἀντὶ ἠχέτης, ὃ ἴδε.

French (Bailly abrégé)

dor. c. ἠχέτης.

English (Slater)

ᾱχέτας
   1 shrill ἁ μὲν ἀχέταν Λίνον αἴλινον ὕμνει Θρ. 3. 6.

Spanish (DGE)

ἀχέτης v. ἠχέτης

Greek Monolingual

ἀχέτας (δωρ. τ.) και ἀχέτης (αττ. τ.), ο (Α)
ο ηχέτης, αυτός που έχει δυνατή ή ευχάριστη φωνή.