λεῖμαξ
κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps
English (LSJ)
ᾰκος, ἡ (not ὁ, Hdn.Gr.1.524),
A = λειμών, meadow, E.Ph. 1571, Ba.867 (both lyr.), Lyr.Alex.Adesp.22, AP9.788.10. 2 garden, Pherecr.109. II = Lat. limax, snail, Hsch.
German (Pape)
[Seite 23] ακος, ὁ, oder auch ἡ, = λειμών, Wiese, λωτοτρόφον κατὰ λείμακα Eur. Phoen. 1587, wie Bacch. 867; Pherecr. bei Ath. XV, 685 b; Ep. ad. 428 (IX, 788). – Bei Hipp. u. Suid. auch im compar. λειμακέστερος, was vielleicht λειμακωδέστερος heißen soll. Vgl. Lob. Paralip. p. 288.
Greek (Liddell-Scott)
λεῖμαξ: -ᾰκος, ἡ, οὐχὶ ὁ, Ἡρῳδιαν. ἐν Ἀνεκδ. Ὀξων. 3. 284), ὡς τὸ λειμών, λιβάδιον, Εὐρ. Φοίν. 1571, Βάκχ. 867 (ἀμφότερα λυρ.), Ἀνθ. Π. 9. 788· - κῆπος, Φερεκρ. ἐν «Μεταλλεῦσιν 2. ΙΙ. = τῷ Λατ. limax, ζῷόν τι ὅμοιον κοχλίᾳ, Ἡσύχ.
French (Bailly abrégé)
ακος (ὁ) :
1 c. λειμών;
2 jardin.
Étymologie: cf. λείβω.
Greek Monotonic
λεῖμαξ: -ᾰκος, ἡ, = λειμῶν, λιβάδι, σε Ευρ., Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
λεῖμαξ: ᾰκος ὁ луг (λωτοτρόφος Eur.; θαλερῶν πεδίων λείμακες Anth.).