ἐρατίζω
Λίαν φιλῶν σεαυτὸν οὐχ ἕξεις φίλον → Amans sui ipse nimis amicu'st nemini → Wer allzu sehr sich selbst liebt, findet keinen Freund
English (LSJ)
Ep.form of ἔραμαι, used by Hom. always in phrase, κρειῶν ἐρατίζων
A greedy after it, Il.11.551, 17.660, h.Merc.64,287. II love, Ζεὺς ἐράτιζε τριηκοσίους ἐνιαυτούς Call.Fr.20.
German (Pape)
[Seite 1018] = ἐράω, Hom. in der Vrbdg κρειῶν ἐρατίζων, gierig nach Fleisch verlangend, vom Löwen, Il. 11, 551. 17, 660; H. h. Merc. 64. 287.
Greek (Liddell-Scott)
ἐρᾰτίζω: Ἐπικ. τύπος τοῦ ἐράω, ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. ἀείποτε ἐν τῇ φράσει, κρειῶν ἐρατίζων, ἀπλήστως ἐπιθυμῶν, Ἰλ. Λ. 551., Ρ. 660, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἑρμ. 64, 287.
French (Bailly abrégé)
être avide de, gén..
Étymologie: ἐρατός.
English (Autenrieth)
(ἔραμαι): only part., craving; κρειῶν, Λ , Il. 17.660.
Greek Monolingual
ἐρατίζω (Α) ερατός
επιθυμώ υπερβολικά.
Greek Monotonic
ἐρᾰτίζω: Επικ. τύπος του ἐράω· κρειῶν ἐρατίζων, άπληστος, αχόρταγος στην κατανάλωση κρέατος, σε Όμηρ.
Russian (Dvoretsky)
ἐρᾰτίζω: страстно желать, жаждать: κρειῶν ἐρατίζων Hom., HH жаждущий (поесть) мяса.
Middle Liddell
ἐρᾰτίζω,
epic form of ἐράω, κρειῶν ἐρατίζων greedy after meat, Hom.