umbo

From LSJ
Revision as of 07:00, 28 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (3)

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

umbo: ōnis, m. kindr. with ἄμβων, ὀμφαλός, umbilicus; Germ. Nabel; Engl. navel; prop. any convex elevation; hence,
I A boss of a shield, Enn. ap. Macr. S. 6, 3 (Ann. v. 432 Vahl.); Verg. A. 2, 546: scutis magis quam gladiis geritur res: umbonibus incussāque alā sternuntur hostes, Liv. 9, 41, 18.—
   B Transf., a shield (in prose not ante-Aug.; syn. clipeus), Verg. A. 7, 633; 9, 810; 10, 884; Sil. 4, 354; Liv. 4, 19, 5; 30, 34, 3; Auct. ap. Quint. 8, 5, 24: junctae umbone phalanges, Juv. 2, 46; cf. Luc. 6, 192: umbone se protegere, Just. 33, 2.— Trop.: judicialis, Val. Max. 8, 5, 4.—
II The elbow, Mart. 3, 46, 5; Stat. Th. 2, 670; Suet. Caes. 68 fin.—
III A promontory, Stat. Achill. 1, 408.—Hence, transf., Isthmius, the Isthmus of Corinth, Stat. Th. 7, 15. —
A projecting boundary-stone in fields, Stat. Th. 6, 352.—
A projecting part of a precious stone, a knob, boss, Plin. 37, 6, 23, § 88.—
The full part or swelling of a garment, Tert. Pall. 5.—Hence, transf.: umbo candidus, a toga, Pers. 5, 33.

Latin > French (Gaffiot 2016)

umbō,¹² ōnis, m. (ὀμφαλός),
1 bosse d’un bouclier : Virg. En. 2, 546 ; Liv. 9, 41, 18
2 bouclier : Virg. En. 7, 633 ; etc. ; Liv. 4, 19, 5 ; 30, 34, 3 ; etc.
3 coude de l’homme : Mart. 3, 46, 5 ; Stat. Th. 2, 670 ; Suet. Cæs. 68
4 promontoire : Stat. Ach. 1, 408 || isthme : Stat. Th. 7, 15
5 borne d’un champ : Stat. Th. 6, 352
6 point brillant d’une pierre précieuse : Plin. 37, 88
7 plis saillants de la toge, toge : Pers. 5, 33.

Latin > German (Georges)

umbo, ōnis, m. (verw. mit ἄμβων), I) der Buckel, Knopf od. Kegel auf der Mitte des Schildes, der im Handgemenge zuw. als Stoßwaffe diente, summus clipei umbo, Verg.: Gallum umbone ictum deturbat, Liv.: assurgentem regem umbone resupinat, Liv.: ferire umbonibus, Tac.: umbo tundebat umbonem, Amm. – meton., der Schild, salignae umbonum crates, Verg.: nec sufficit umbo ictibus, Verg. – bildl., umbone iudiciali repelli, durch die schirmende Kraft des richterlichen Erkenntnisses zurückgewiesen werden, Val. Max. 8, 5, 4. – II) der Ellenbogen, Mart. 3, 46, 5. Stat. Theb. 2, 671. – III) das Vorgebirge, Stat. Ach. 1, 408: Isthmius, die Landenge von Korinth, Stat. Theb. 7, 15. – IV) der hervorragende Teil am Edelsteine, die erhabene Rundung, Plin. 37, 88. – V) das Faltige am Kleide, Tert. de pall. 5. – meton., die Toga, Pers. 5, 33. – / Nom. Plur. umbonis, Varro LL. 5, 115. Sp.2 (Müller umboneis).

Latin > English

umbo umbonis N M :: boss (of a shield)