off
Θεῶν ὄνειδος τοὺς κακοὺς εὐδαιμονεῖν → Crimen deorum est improbi felicitas → Ein Vorwurf an die Götter ist der Schurken Glück
English > Greek (Woodhouse)
preposition
away from: P. and V. ἀπό (gen).
off (the coast): P. and V. πρός(dat.), κατά (acc.).
off Laconia: P. κατὰ τὴν Λακωνικήν (Thuc. 4, 2; cf., Thuc. 8, 86).
adverb
away: P. and V. ἐκποδών, Ar. and P. πόρρω, V. πρόσω, πόρσω.
a long way off: P. διὰ πολλοῦ.
be off, be distant, v.: P. and V. ἀπέχειν, P. διέχειν.
be off, begone, interj.: Ar. and V. ἔρρε, V. ἔρροις, Ar. ἄπαγε.
off, gone: Ar. and V. φροῦδος (also Antiphon but rare P.).
be off, be gone, v.: P. and V. οἴχεσθαι, ἀπαλλαγῆναι (2nd aor. pass. ἀπαλλάσσειν), ἀποίχεσθαι, V. ἐξοίχεσθαι, Ar. and V. διοίχεσθαι (also Plato but rare P.), ἔρρειν (also Plato But rare P.).
be well off or be badly off: P. and V. εὖ ἔχειν or κακῶς ἔχειν.
be badly off: P. ἀπόρως διακεῖσθαι.
how are you off for friends: V. πῶς δ' εὐμενείας (gen. sing.)… ἔχεις; (Eur., Helen 313).
Of a person, come off (better or worse): P. and V. ἀπαλλάσσειν.
cut off: lit., P. and V. τέμνειν, κόπτειν, Ar. and P. ἀποτέμνειν, V. θερίζειν, ἀπαμᾶν; see under cut.
intercept: P. ἀπολαμβάνειν, διαλαμβάνειν.
destroy: P. and καθαιρεῖν; see destroy.
be acquitted: P. and V. φεύγω, φεύγειν, σώζεσθαι, Ar. and P. ἀποφεύγειν.
keep off, ward off: P. and V. ἀμύνειν; see ward off.
lie off, of a ship: P. ἐφορμεῖν (dat.); of an island: P. ἐπικεῖσθαι (dat. or absol.).
make off, run away: Ar. and P. ἀποδιδράσκειν.
put off, defer: P. and V. ἀποτίθεσθαι, εἰς αὖθις ἀναβάλλεσθαι; see under put.
take off (clothes, etc.): P. and V. ἐκδύειν, Ar. and P. ἀποδύειν.
take off from oneself: use mid. of verbs given.