κοΐζω

From LSJ
Revision as of 16:30, 28 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κοΐζω Medium diacritics: κοΐζω Low diacritics: κοΐζω Capitals: ΚΟΪΖΩ
Transliteration A: koḯzō Transliteration B: koizō Transliteration C: koizo Beta Code: koi/+zw

English (LSJ)

   A cry κοΐ, squeak like a young pig, Ar.Ach.746.

Greek (Liddell-Scott)

κοΐζω: κράζω κοΐ, γρυλίζω ὡς χοιρίδιον, Ἀριστοφ. Ἀχ. 746· πρβλ. κοάξ.

French (Bailly abrégé)

couiner comme le porc.
Étymologie: κοΐ.

Greek Monolingual

κοΐζω (Α) κοΐ
1. (για μικρούς χοίρους) κράζω «κοΐ»
2. (για πρόσ.) γρυλλίζω σαν χοίρος.

Greek Monotonic

κοΐζω: γρυλλίζω κοΐ, σκούζω σαν χοίρος, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

κοΐζω: хрюкать Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κοΐζω [κοί] 'koi’ zeggen, piepen (als een big).