σχάσμα
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
ατος, τό,
A incision, Hp.Ulc.24.27. II release, letting off, of an engine, Ph.Bel.69.1.
German (Pape)
[Seite 1053] τό, die geschröpfte Stelle, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
σχάσμα: τό, (σχάζω) ἐγκοπή, ἐντομή, Ἱππ. 882C, 883Α, καὶ ἐκ διορθώσεως τοῦ Littré ἐν 881G (ἀντὶ χάσμοισι).
Greek Monolingual
-ατος, τὸ, Α σχάζω
1. εντομή, σχάση
2. (για μηχανή) χαλάρωση.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σχάσμα -ατος, τó [σχάζω] incisie. Hp.