εἰσπαίω
οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions
English (LSJ)
aor. εἰσέπαισα,
A burst or rush in, S.OT1252, Xenarch.1.3, J.BJ4.1.9: c. acc. loci, κρυπτὸν λόχον εἰσπαίσας E.Rh.560 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 745] (s. παίω), hineinspringen, -stürmen, Soph. O. R. 1252; ἀλάστωρ εἰσπέπαικε Πελοπιδῶν Xenarch. Ath. II, 63 f.; c. accus., Eur. Rhes. 560.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσπαίω: ἀόρ. εἰσέπαισα, εἰσορμῶ, βοῶν γὰρ εἰσέπαισαν Οἰδίπους Σοφ. Ο. Τ. 1252, Ξέναρχος παρ’ Ἀθην. 63F· μετ’ αἰτ. τόπου, κρυπτὸν λόχον εἰσπαίσας Εὐρ. Ρῆσ. 560.
French (Bailly abrégé)
se précipiter dans ou sur.
Étymologie: εἰς, παίω.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἐσ- E.Rh.560
penetrar impetuosamente, irrumpir βοῶν γὰρ εἰσέπαισεν Οἰδίπους S.OT 1252, cf. Xenarch.1.3, εἰσπεπαικότων πάντων τῶν πολεμίων I.BI 4.67, c. εἰς y ac. Alex.90.5
•c. ac. κρυπτὸν λόχον ἐσπαίσας E.l.c.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
εἰσπαίω: αόρ. αʹ -έπαισα, εισβάλλω ή ορμώ σε, σε Σοφ.· με αιτ. τόπου, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
εἰσπαίω: врываться, вбегать (βοῶν εἰσέπαισεν Οἰδίπους Soph.): κρυπτὸν λόχον εἰσπαίσας Eur. попав в скрытую засаду.