Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κεραυνοβολέω

From LSJ
Revision as of 09:00, 11 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κεραυνοβολέω Medium diacritics: κεραυνοβολέω Low diacritics: κεραυνοβολέω Capitals: ΚΕΡΑΥΝΟΒΟΛΕΩ
Transliteration A: keraunoboléō Transliteration B: keraunoboleō Transliteration C: keravnovoleo Beta Code: keraunobole/w

English (LSJ)

κεραυνοβολέω or κεραυνοβολῶ,    A hurl the thunderbolt, AP12.122 (Mel.), 140, Ps.Luc. Philopatr.4, Placit.3.3.3.    II trans., strike with a thunderbolt, οἰκίαν Eratosth.Cat.6.

German (Pape)

[Seite 1422] den Donnerkeil schleudern; Mel. 23 u. Philp. 2 (XII, 122. 140); Plut.

Greek (Liddell-Scott)

κεραυνοβολέω: ἐξακοντίζω τὸν κεραυνόν, Ἀνθ. Π. 12. 122, Πλούτ. 2. 893Ε· μετὰ συστοίχ. αἰτ., κ. ὄλεθρον Εὐστ. Πονημάτ. 87. 53. ΙΙ. μεταβ., κτυπῶ διὰ τοῦ κεραυνοῦ, τινα Ἀνθ. Π. 12. 140.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
lancer la foudre.
Étymologie: κεραυνοβόλος.

Greek Monotonic

κεραυνοβολέω:I. εξακοντίζω, λέγεται για τον κεραυνό, σε Ανθ.
II. προπαροξ., κεραυνόβολος, -ον, Παθ. χτυπημένος από κεραυνό, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

κεραυνοβολέω: поражать громом, метать молнии Plut., Anth.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κεραυνοβολέω [κεραυνοβόλος] bliksemen.

Middle Liddell

κεραυνοβολέω,
I. to hurl the thunderbolt, Anth.
II. trans. to strike therewith, Il. [from κεραυνοβόλος