αἶκλον

From LSJ
Revision as of 19:55, 29 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   " to "")

μηδένα πρὸ τοῦ τέλους μακάριζε → call no man happy until he dies, call no man happy till he dies, it ain't over till the fat lady sings, the opera ain't over till the fat lady sings, count no man happy until he is dead, it's not over till it's over, count no man blessed before his end

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἶκλον Medium diacritics: αἶκλον Low diacritics: αίκλον Capitals: ΑΙΚΛΟΝ
Transliteration A: aîklon Transliteration B: aiklon Transliteration C: aiklon Beta Code: ai)=klon

English (LSJ)

or ἄϊκλον, τό, A the evening meal at Sparta, Epich.37, Alcm. 71, Polem. Hist.86, cf. Ath.4.139b:—also αἶκνον, Hsch., Suid.

Greek (Liddell-Scott)

αἶκλον: ἢ ἄϊκλον, τό, ἑσπερινὸν φαγητὸν ἐν Σπάρτῃ, Ἐπίχ. 20. Ahr., Ἀλκμὰν 71· πρβλ. Ἀθήν. 139Β· ἕτερος τύπος αἶκνον ἀναφέρεται ὑπὸ Ἡσυχ. Σουΐδ. καὶ Εὐστ.: - πρβλ. ἄκολος.

Spanish (DGE)

-ου, τό

• Alolema(s): ἄϊκλον Ath.139; αἶκνον Hsch., Sud., Eust.1714.64; ἄϊκνον Eust.1714.64, tb. masc. αἶκλος Hsch.
cena Alcm.95(b), Epich.34, Euph.38A.12, Polem.Hist.86, Ath.l.c., Eust.l.c., EM α 490.

Frisk Etymological English

(ἄϊκλον)
Grammatical information: n.
Meaning: evening meal of the Spartans (Epich.).
Other forms: <συν>αιγλία = συναικλία; λυκαιχλίας· ὁ λυκόβρωτος (-βροτος codd.)
Derivatives: ἀναίκλεια ἄδειπνα H. Also αἶκνον δεῖπνον H., Suid.; ἐπάϊκλα Pl.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Fur. 139 points to εἶκλον δεῖπνον H. and εἰκλεῖ δειπνεῖ H. and compares ἰκνείαν τροφεῖα H. and ἰκνεῖος τροφεύς. `Ρόδιοι H. and rightly concludes to a substr. word, which may be formulated (ἀ-)Ϝικλ\/ν- (not ἐ-Ϝικ- as there was no (prothetic) vowel ε); for the proth. vowels cf. ἀέροπ- \/ μέροπ- (the change between λ and ν may be secondary). (Comparison with αἰκάζει καλεῖ H. or αἰκάλλω is completely in the air.).

Frisk Etymology German

αἶκλον: (ἄϊκλον)
{aĩklon}
Grammar: n.
Meaning: Abendmahl der Spartiaten (Epich., Alkm. u. a.).
Derivative: Davon ἀναίκλεια· ἄδειπνα H. Daneben αἶκνον· δεῖπνον H., Suid.
Etymology : Vgl. αἰκάζει· καλεῖ H. Sonst ungedeutet. Ob αἰκάλλω schmeicheln damit zu verbinden ist, scheint fraglich.
Page 1,39