ἐκκραυγάζω

From LSJ
Revision as of 01:15, 1 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

ἔστιν οὖν τραγῳδία μίμησις πράξεως σπουδαίας καὶ τελείας μέγεθος ἐχούσης, ἡδυσμένῳ λόγῳ χωρὶς ἑκάστου τῶν εἰδῶν ἐν τοῖς μορίοις, δρώντων καὶ οὐ δι' ἀπαγγελίας, δι' ἐλέου καὶ φόβου περαίνουσα τὴν τῶν τοιούτων παθημάτων κάθαρσιν → Tragedy is, then, a representation of an action that is heroic and complete and of a certain magnitude—by means of language enriched with all kinds of ornament, each used separately in the different parts of the play: it represents men in action and does not use narrative, and through pity and fear it effects relief to these and similar emotions.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκραυγάζω Medium diacritics: ἐκκραυγάζω Low diacritics: εκκραυγάζω Capitals: ΕΚΚΡΑΥΓΑΖΩ
Transliteration A: ekkraugázō Transliteration B: ekkraugazō Transliteration C: ekkravgazo Beta Code: e)kkrauga/zw

English (LSJ)

A = ἐκκράζω, Epicur.Fr.605.

German (Pape)

[Seite 764] dasselbe, Plut. non posse 16.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκραυγάζω: ἐκκράζω, Πλούτ. 2. 1098Β.

French (Bailly abrégé)

part. prés;
c.
ἐκφράζω.
Étymologie: ἐκ, κραυγάζω.

Spanish (DGE)

gritar Epicur.Fr.605U.

Greek Monolingual

ἐκκραυγάζω (Α)
εκκράζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκκραυγάζω: Plut. = ἐκκράζω.