trial
οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον → silence is something profound and mysterious and sober, but drunkenness chatters
English > Greek (Woodhouse)
substantive
judicial trial: P. and V. δίκη, ἡ, ἀγών, ὁ, κρίσις, ἡ,
indictment: Ar. and P. γραφή, ἡ.
preliminary trial: P. ἀνάκρισις, ἡ, V. ἄγκρισις, ἡ.
be on trial: P. and V. κρίνεσθαι, δικάζεσθαι, ἀγωνίζεσθαι.
bring to trial: P. and V. εἰς δίκην ἄγειν, P. εἰς δικαστήριον ἄγειν, ὑπάγειν εἰς δίκην, V. πρὸς τὴν δίκην ἄγειν.
without a trial, untried, adj.: P. and V. ἄκριτος (Euripides, Hippolytus 1056).
test: P. and V. πεῖρα, ἡ, ἔλεγχος, ὁ, P. διάπειρα, ἡ (Dem. 1288).
be on trial: P. and V. ἐλέγχεσθαι.
you all saw the ship on her trial: P. πάντες ἑωρᾶθ' ὑμεῖς ἀναπειρωμένην τὴν ναῦν (Dem. 1229).
make trial of, ring (like money): Ar. κωδωνίζειν (acc.). Met., P. διακωδωνίζειν (acc.).
test: P. and V. ἐλέγχειν (acc.), ἐξελέγχειν (acc.).
try, make proof of: P. and V. πειρᾶσθαι (gen.), Ar. and P. ἀποπειρᾶσθαι (gen.), P. διαπειρᾶσθαι (gen.), πεῖραν λαμβάνειν (gen.), Ar. and V. ἐκπειρᾶσθαι (gen.).
contest, struggle: P. and V. ἀγών, ὁ, ἅμιλλα, ἡ; see contest.
affliction, distress: P. and V. ἀγών, ὁ, V. ἆθλος, ὁ, Ar. and P. πόνος, ὁ; see trouble.