Λιβυκός

From LSJ
Revision as of 11:15, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "d’" to "d'")

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Λιβυκός Medium diacritics: Λιβυκός Low diacritics: Λιβυκός Capitals: ΛΙΒΥΚΟΣ
Transliteration A: Libykós Transliteration B: Libykos Transliteration C: Livykos Beta Code: *libuko/s

English (LSJ)

v. sub Λίβυς.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
de Libye ; Λιβυκοί λόγοι ARSTT récits libyens, sorte de fables comme celles d'Ésope.
Étymologie: Λιβύη.

Russian (Dvoretsky)

Λῐβῠκός: ливийский (ὄρνεον Arph.): Λιβυκοὶ λόγοι Arst. «Ливийские рассказы» (сборник басен).

Middle Liddell

Λιβυκός, ή, όν
Libyan, Hdt., etc.