προφρόνως

From LSJ
Revision as of 12:15, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "d’" to "d'")

ὑπακούσατε δεξάμεναι θυσίαν καὶ τοῖς ἱεροῖσι χαρεῖσαι → accept my sacrifice and enjoy these holy rites | hearken to our prayer, and receive the sacrifice, and be propitious to the sacred rites | hear my call, accept my sacrifice, and then rejoice in this holy offering I make

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προφρόνως Medium diacritics: προφρόνως Low diacritics: προφρόνως Capitals: ΠΡΟΦΡΟΝΩΣ
Transliteration A: prophrónōs Transliteration B: prophronōs Transliteration C: profronos Beta Code: profro/nws

English (LSJ)

later Adv. fr. πρόφρων.

French (Bailly abrégé)

adv.
volontiers, avec empressement (litt. « d'un esprit porté vers »).
Étymologie: πρόφρων.

Greek Monolingual

ΝΜΑ
επίρρ.
βλ. πρόφρων.

Russian (Dvoretsky)

προφρόνως: эп.-ион. προφρονέως
1) с готовностью, охотно, рьяно (μάχεσθαι Hom.);
2) всей душой, горячо (τίειν Hom.; φιλεῖν Pind.);
3) благосклонно (ἐπιδεῖν Aesch.).