θηλυχίτων

From LSJ
Revision as of 23:50, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

ὅσῳ διαφέρει σῦκα καρδάμων → as different as chalk from cheese, different as chalk from cheese, apples and oranges, like apples and oranges, by as much as cardamom is different from figs

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θηλυχῐ́των Medium diacritics: θηλυχίτων Low diacritics: θηλυχίτων Capitals: ΘΗΛΥΧΙΤΩΝ
Transliteration A: thēlychítōn Transliteration B: thēlychitōn Transliteration C: thilychiton Beta Code: qhluxi/twn

English (LSJ)

[ῐ], ωνος, ὁ, ἡ, with woman's frock, AP6.219 (Antip.), Orac. ap. Luc. Alex.27.

German (Pape)

[Seite 1208] mit Weibergewand; Antp. Sid. 27 (VI, 219); int Orak. bei Luc. Alex. 27.

Greek (Liddell-Scott)

θηλῠχίτων: ῐ, ὁ, ἡ, φορῶν γυναικεῖον χιτῶνα, Ἀνθ. Π. 6. 219, Χρησμ. παρὰ Λουκ. ἐν Ἀλεξ. 27.

French (Bailly abrégé)

ωνος (ὁ, ἡ)
vêtu d'une robe de femme.
Étymologie: θῆλυς, χιτών.

Greek Monolingual

θηλυχίτων, -ος, ὁ (Α)
αυτός που φορά γυναικείο χιτώνα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θηλυ- + -χίτων (< χιτών), πρβλ. αχίτων, μελανοχίτων].

Greek Monotonic

θηλῠχίτων: [ῐ], ὁ, ἡ, αυτός που φορά γυναικείο χιτώνα, σε Ανθ. Π., Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

θηλῠχίτων: ωνος (ῐ) adj. одетый в женское платье (ἀνήρ Luc., Anth.).

Middle Liddell

θηλῠ-χῐ́των, ονος,
with woman's frock, Anth., Luc.