ἱππόδεσμα

From LSJ
Revision as of 10:55, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱππόδεσμα Medium diacritics: ἱππόδεσμα Low diacritics: ιππόδεσμα Capitals: ΙΠΠΟΔΕΣΜΑ
Transliteration A: hippódesma Transliteration B: hippodesma Transliteration C: ippodesma Beta Code: i(ppo/desma

English (LSJ)

ων, τά, A horse-bands, reins, E.Hipp.1225: Adj. δακτύλιοι ἱππόδεσμοι, snaffle-rings, IG22.1542.25.

German (Pape)

[Seite 1259] τά, Pferdebänder, Zügel, Eur. Hipp. 1275.

Greek (Liddell-Scott)

ἱππόδεσμα: -ων, τά, δεσμοὶ ἵππων, ἡνίαι, μόνον ἐν Εὐριπ. Ἱππ. 1225.

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
sangle, licol.
Étymologie: ἵππος, δεσμός.

Greek Monotonic

ἱππόδεσμα: -ων, τά (δεσμός), δεσμοί, λουριά αλόγων, ηνία, χαλινάρια, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἱππόδεσμα: τά поводья, возжи Eur.

Middle Liddell

δεσμός
horse-bands, reins, Eur.