γαγγραινόομαι
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
English (LSJ)
Pass., become gangrenous, Hp.Art.63, Gal.18 (1).156.
Spanish (DGE)
medic.
1 ref. a un miembro o parte del cuerpo ser atacado por la gangrena, gangrenarse ἡ κνήμη καὶ ὁ πούς Hp.Art.63, τὸ γαγγραινούμενον (ἕλκος) la úlcera gangrenada Gal.10.221, cf. 226, ἡ φλεγμονή Gal.11.135, cf. 17(2).963.
2 ref. a pers. padecer gangrena γαγγραινοῦσθαι δὲ λέγομεν καὶ τὸν ἀρχόμενον ἐμπίπτειν τῇ διαθέσει también decimos que se gangrena el que empieza a caer en este estado Gal.18(1).156.
German (Pape)
[Seite 470] von dem genannten Geschwür ergriffen werden, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
γαγγραινόομαι: παθ., γίνομαι γαγγραινώδης, μεταβάλλομαι εἰς γάγγραιναν, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 828.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γαγγραινόομαι γάγγραινα door gangreen aangetast worden. Hp.