τιτήνη
From LSJ
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
English (LSJ)
ἡ, = βασιλίς, A.Fr.272 (pl.).
German (Pape)
[Seite 1120] ἡ, fem. zu τίταξ, Hesych. aus Aesch. frg. 255.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
reine.
Étymologie: v. τίταξ.
Greek (Liddell-Scott)
τιτήνη: ἡ, = βασιλίς, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 266, «τιτῆναι· βασιλίδες» Ἡσύχ.
Greek Monolingual
ἡ, Α
βασίλισσα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. < Τιτᾶνες / Τιτῆνες, κατά τα πρωτόκλιτα θηλυκά σε -η].
Russian (Dvoretsky)
τῑτήνη: ἡ царица Aesch.