ἀδελφιδέος
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
English (LSJ)
contr. -οῦς, ὁ, nephew, Alcm.56A, etc.; usually brother's son, Hdt.1.65, 6.94, al., Th.2.101, etc.; also, sister's son, Hdt.4.147, Str.10.5.6, etc.:—also ἀδελφιδός, beloved one, LXX Ca.2.3, al.
Spanish (DGE)
(ἀδελφῐδέος) -ου, ὁ
• Alolema(s): contr. -οῦς, -οῦ
• Prosodia: [ᾰ-]
sobrino Alcm.88, Hdt.1.65, 6.94, Th.2.101, ID 88.31 (IV a.C.), Str.10.5.6, Plu.2.202b, IEphesos 4336.11 (III d.C.), PSI 772.2 (I/II d.C.), POxy.2711.4 (III d.C.), SB 9833.4 (III d.C.), PSakaon 38.25(IV d.C.), SB 7449.5 (V d.C.).
German (Pape)
[Seite 32] ὁ, Neffe, Her. 1, 65, s. -δοῦς.
French (Bailly abrégé)
-οῦς, εοῦ-οῦ (ὁ) :
neveu.
Étymologie: ἀδελφός.
Par. ἀνεψιός.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδελφιδέος: συνῃρημ. -οῦς, ὁ, «ἀνεψιός», συνήθως υἱὸς ἀδελφοῦ, Ἡρόδ. 1. 65., 6. 94, καὶ ἀλλ., Θουκ. 2. 101, κτλ.· ὡσαύτως, υἱὸς ἀδελφῆς, Ἡρόδ. 4, 147, Θουκ. 2. 101, κτλ.· ὡσαύτως ἀδελφιδός, = ἀδελφός, ἀγαπητός, φίλτατος, Ἑβδ. (ᾎσμ. β΄, 3, καὶ ἀλλ.).
Greek Monotonic
ἀδελφιδέος: συνηρ. -οῦς, ὁ, ο γιος του αδελφού ή της αδελφής, ο ανιψιός, σε Ηρόδ.